aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2018-01-01 00:25:38 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-03-28 12:36:18 +0200
commit5019cf955f69b9f220f7824af95331c0a9fe2a3a (patch)
treed6fa89d52443e3832433efab666f7c0518715611 /po/sv.po
parent929bcdd6fe4bb66c14d69f83a6fc40f34e6ae512 (diff)
downloadayatana-indicator-datetime-5019cf955f69b9f220f7824af95331c0a9fe2a3a.tar.gz
ayatana-indicator-datetime-5019cf955f69b9f220f7824af95331c0a9fe2a3a.tar.bz2
ayatana-indicator-datetime-5019cf955f69b9f220f7824af95331c0a9fe2a3a.zip
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (70 of 70 strings) Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/sv/
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1d4a1db..f3e32ee 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-31 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/datetime-applet/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Styr tidsformatet som visas i indikatorn. För nästan alla användare bör "
"detta vara standardvärdet för deras lokal. Om du tycker att inställningen är "
-"fel för din lokal gå med i eller prata med översättningsgruppen för ditt "
+"fel för din lokal gå med i eller prata med översättningsgruppen för ditt "
"språk. Om du bara vill ha något annat kan du justera detta till att vara "
"antingen 12- eller 24-timmarstid. Eller så kan du använda en anpassad "
"formatsträng och ställa in den anpassade tidsformatsinställningen."
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
"används. För de flesta användare kommer detta att vara en uppsättning "
"fördefinierade värden bestämda av konfigurationsverktyget, men avancerade "
"användare kan vilja ändra det till något som strftime accepterar. Titta på "
-"manualsidoan för strftime för vidare information."
+"manualsidan för strftime för vidare information."
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:7
msgid "Show the number of seconds in the indicator"
-msgstr "Visa antalet skunder i indikatorn"
+msgstr "Visa antalet sekunder i indikatorn"
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:8
msgid ""
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid ""
"setting will be ignored if the time-format value is set to custom."
msgstr ""
"Får datumtidsindikatorn att visa antalet sekunder i indikatorn. Det är "
-"viktigt att notera att detta kommer att förorsaka ytterligare användning "
+"viktigt att notera att detta kommer att förorsaka ytterligare användning av "
"batteri då tiden kommer att uppdateras 60 gånger så ofta, så det "
-"rekommenderas inte. Denna inställning kommerockså att ignoreras om "
+"rekommenderas inte. Denna inställning kommer också att ignoreras om "
"tidformatsvärdet är anpassat."
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:9
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Visa veckonummer i kalender"
msgid ""
"Shows the week numbers in the monthly calendar in indicator-datetime's menu."
msgstr ""
-"Visar vackornumret i den månatliga kalendern i indikatorns datumtidsmeny."
+"Visar veckonumret i den månatliga kalendern i indikatorns datumtidsmeny."
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:19
msgid "Show events in the indicator"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vissa tidszoner är kända vid namnet på många olika städer. Denna inställning "
"beskriver hur den aktuella zonen önskas namnges. Formatet är \"TIDSZON NAMN\""
-" (t.ex. \"Amerika/New_York Boston\" för att namnget New_York-zonen Boston)."
+" (t.ex. \"Amerika/New_York Boston\" för att namnge New_York-zonen Boston)."
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:29
msgid "What kind of haptic feedback, if any, to trigger with an alarm."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:37
msgid "The snooze duration."
-msgstr "Varkatighet för insomningsfunktionen."
+msgstr "Varaktighet för insomningsfunktionen."
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:38
msgid "How long to wait when the user hits the Snooze button."
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "%Y"
#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020"
#: ../src/menu.cpp:255
msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A %B %e %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
#. add the 'Add Event…' menuitem
#: ../src/menu.cpp:352