aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bd7cf9b..6321f5c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,30 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusinfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/datetime-applet/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
-
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The calendar's default sound file."
-msgstr "Kalendoriaus numatytasis garso failas."
-
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
-"file will be used as the fallback sound."
-msgstr ""
-"Jeigu kalendorius ar priminimo įvykis nenurodo savo asmeninio garso failo, "
-"tuomet šis failas bus naudojamas kaip atsarginis garsas."
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
+"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
+"1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator.
@@ -60,7 +49,7 @@ msgstr "Data ir laikas"
#: src/menu.cpp:564
msgid "Time & date settings, quick calendar access"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko ir datos nustatymai, greita prieiga prie kalendoriaus"
#: src/menu.cpp:613
msgid "Time and Date"
@@ -91,7 +80,7 @@ msgstr "Signalas %s"
#: src/snap.cpp:159
#, c-format
msgid "Event %s"
-msgstr ""
+msgstr "Įvykis %s"
#: src/snap.cpp:168 src/snap.cpp:172
msgid "OK"
@@ -101,6 +90,16 @@ msgstr "Gerai"
msgid "Snooze"
msgstr "Snūstelėti"
+#~ msgid "The calendar's default sound file."
+#~ msgstr "Kalendoriaus numatytasis garso failas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
+#~ "file will be used as the fallback sound."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeigu kalendorius ar priminimo įvykis nenurodo savo asmeninio garso "
+#~ "failo, tuomet šis failas bus naudojamas kaip atsarginis garsas."
+
#~ msgid "%l:%M:%S %p"
#~ msgstr "%l:%M:%S %p"
@@ -315,9 +314,9 @@ msgstr "Snūstelėti"
#~ msgstr ""
#~ "Kai kurios laiko juostos gali būti žinomos pagal daugelį įvairių miestų "
#~ "ar pavadinimų. Šis nustatymas aprašo, kaip dabartinė laiko juosta "
-#~ "pageidauja būti pavadinta. Formatas yra toks: \"LAIKO_JUOSTA PAVADINIMAS"
-#~ "\" (pvz., \"Europe/Vilnius Alytus\" pavadins laiko juosta \"Vilnius\" "
-#~ "kaip \"Alytus\")."
+#~ "pageidauja būti pavadinta. Formatas yra toks: \"LAIKO_JUOSTA "
+#~ "PAVADINIMAS\" (pvz., \"Europe/Vilnius Alytus\" pavadins laiko juosta "
+#~ "\"Vilnius\" kaip \"Alytus\")."
#~ msgid "What kind of haptic feedback, if any, to trigger with an alarm."
#~ msgstr "Kokį kontaktinį grįžtamąjį ryšį sukelti su signalu."