diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 45 |
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
@@ -7,30 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-18 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusinfo@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/datetime-applet/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "Kalendoriaus numatytasis garso failas." - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " -"file will be used as the fallback sound." -msgstr "" -"Jeigu kalendorius ar priminimo įvykis nenurodo savo asmeninio garso failo, " -"tuomet šis failas bus naudojamas kaip atsarginis garsas." +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " +"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " +"1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. @@ -60,7 +49,7 @@ msgstr "Data ir laikas" #: src/menu.cpp:564 msgid "Time & date settings, quick calendar access" -msgstr "" +msgstr "Laiko ir datos nustatymai, greita prieiga prie kalendoriaus" #: src/menu.cpp:613 msgid "Time and Date" @@ -91,7 +80,7 @@ msgstr "Signalas %s" #: src/snap.cpp:159 #, c-format msgid "Event %s" -msgstr "" +msgstr "Įvykis %s" #: src/snap.cpp:168 src/snap.cpp:172 msgid "OK" @@ -101,6 +90,16 @@ msgstr "Gerai" msgid "Snooze" msgstr "Snūstelėti" +#~ msgid "The calendar's default sound file." +#~ msgstr "Kalendoriaus numatytasis garso failas." + +#~ msgid "" +#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " +#~ "file will be used as the fallback sound." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu kalendorius ar priminimo įvykis nenurodo savo asmeninio garso " +#~ "failo, tuomet šis failas bus naudojamas kaip atsarginis garsas." + #~ msgid "%l:%M:%S %p" #~ msgstr "%l:%M:%S %p" @@ -315,9 +314,9 @@ msgstr "Snūstelėti" #~ msgstr "" #~ "Kai kurios laiko juostos gali būti žinomos pagal daugelį įvairių miestų " #~ "ar pavadinimų. Šis nustatymas aprašo, kaip dabartinė laiko juosta " -#~ "pageidauja būti pavadinta. Formatas yra toks: \"LAIKO_JUOSTA PAVADINIMAS" -#~ "\" (pvz., \"Europe/Vilnius Alytus\" pavadins laiko juosta \"Vilnius\" " -#~ "kaip \"Alytus\")." +#~ "pageidauja būti pavadinta. Formatas yra toks: \"LAIKO_JUOSTA " +#~ "PAVADINIMAS\" (pvz., \"Europe/Vilnius Alytus\" pavadins laiko juosta " +#~ "\"Vilnius\" kaip \"Alytus\")." #~ msgid "What kind of haptic feedback, if any, to trigger with an alarm." #~ msgstr "Kokį kontaktinį grįžtamąjį ryšį sukelti su signalu." |