aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po144
1 files changed, 134 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 87f5d56..17a6816 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 04:41+0000\n"
-"Last-Translator: MarongHappy <daemul72@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-13 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: ID J <tabby4442@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/display-applet/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -17,29 +17,153 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
-#: ../src/rotation-lock.cpp:125
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
+msgid "Lock rotation"
+msgstr "잠금 회전"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2
+msgid "Lock automatic display rotation."
+msgstr "자동 디스플레이 회전을 잠급니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3
+msgid "Orientation lock"
+msgstr "방향 잠금"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4
+msgid "Locks orientation to a specific value."
+msgstr "방향을 특정 값으로 잠급니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611
+msgid "Color temperature"
+msgstr "색온도"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher "
+"the intensity of the redness effect applied to the display."
+msgstr "화면의 색온도를 지정합니다. 값이 낮을수록 디스플레이에 적용되는 적색 효과의 "
+"강도가 높아집니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622
+msgid "Color temperature profile"
+msgstr "색온도 프로필"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8
+msgid "The current color temperature profile being used by the indicator."
+msgstr "표시도구에 사용되는 현재 색온도 프로필입니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9
+msgid "Screen brightness"
+msgstr "화면 밝기"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10
+msgid "Stores the current brightness value of your screen."
+msgstr "화면의 현재 밝기 값을 저장합니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
+msgid "The name of the light theme"
+msgstr "라이트 테마의 이름"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
+msgstr "\"라이트\"를 선택하면 표시도구가 지정하는 테마입니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
+msgid "The name of the dark theme"
+msgstr "다크 테마의 이름"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
+msgstr "\"다크\"를 선택하면 표시도구가 지정하는 테마입니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
+#: src/service.cpp:650
+msgid "Theme profile"
+msgstr "테마 프로필"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
+msgid "The current theme profile being used by the indicator."
+msgstr "표시도구가 사용하고 있는 현재 테마 프로필입니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
+msgid "Current geographic latitude"
+msgstr "현재 지리적 위도"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
+msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
+msgstr "장치의 마지막으로 기록된 지리적 위도를 저장합니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
+msgid "Current geographic longitude"
+msgstr "현재 지리적 경도"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
+msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
+msgstr "장치의 마지막으로 기록된 지리적 경도를 저장합니다."
+
+#: src/service.cpp:48
+msgid "Manual"
+msgstr "설명서"
+
+#: src/service.cpp:49
+msgid "Adaptive (Colder)"
+msgstr "어댑티브 (더 차갑게)"
+
+#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657
+msgid "Adaptive"
+msgstr "어댑티브"
+
+#: src/service.cpp:51
+msgid "Adaptive (Warmer)"
+msgstr "어댑티브 (더 따뜻하게)"
+
+#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581
msgid "Rotation Lock"
msgstr "회전 잠금"
-#: ../src/rotation-lock.cpp:136
+#: src/service.cpp:597
+msgid "Brightness"
+msgstr "밝기"
+
+#: src/service.cpp:651
+msgid "Light"
+msgstr "라이트"
+
+#: src/service.cpp:654
+msgid "Dark"
+msgstr "다크"
+
+#: src/service.cpp:667
+msgid "Display settings…"
+msgstr "디스플레이 설정…"
+
+#: src/service.cpp:680
msgid "Rotation"
msgstr "회전"
-#: ../src/usb-snap.cpp:107
+#: src/service.cpp:691
+msgid "Display"
+msgstr "디스플레이"
+
+#: src/service.cpp:692
+msgid "Display settings and features"
+msgstr "디스플레이 설정 및 기능"
+
+#: src/usb-snap.cpp:109
#, c-format
msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s"
msgstr "컴퓨터의 RSA 키 지문: %s"
-#: ../src/usb-snap.cpp:112
+#: src/usb-snap.cpp:114
msgid "Allow"
msgstr "허용"
-#: ../src/usb-snap.cpp:114
+#: src/usb-snap.cpp:116
msgid "Don't Allow"
msgstr "허용 안함"
-#: ../src/usb-snap.cpp:126
+#: src/usb-snap.cpp:125
msgid "Allow USB Debugging?"
msgstr "USB 디버깅을 허용하시겠습니까?"