diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 126 |
1 files changed, 113 insertions, 13 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-08 23:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/display-applet/tr/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" @@ -35,39 +35,139 @@ msgstr "Ekran yön kilidi" msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Ekran yönünü belirli bir değere kilitler." -#: src/rotation-lock.cpp:189 src/rotation-lock.cpp:223 +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 +msgid "Color temperature" +msgstr "Renk sıcaklığı" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 +msgid "" +"Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " +"the intensity of the redness effect applied to the display." +msgstr "" +"Ekranınızın renk sıcaklığını ayarlar. Değer ne kadar düşük olursa, ekrana " +"uygulanan kırmızılık efektinin yoğunluğu da o kadar yüksek olur." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 +msgid "Color temperature profile" +msgstr "Renk sıcaklığı profili" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 +msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." +msgstr "Gösterge tarafından kullanılan geçerli renk sıcaklığı profili." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 +msgid "Screen brightness" +msgstr "Ekran parlaklığı" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 +msgid "Stores the current brightness value of your screen." +msgstr "Ekranınızın geçerli parlaklık değerini kaydeder." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 +msgid "The name of the light theme" +msgstr "Açık temanın adı" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 +msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." +msgstr "Bu, \"Açık\" seçildiğinde göstergenin ayarlayacağı temadır." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 +msgid "The name of the dark theme" +msgstr "Koyu temanın adı" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 +msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." +msgstr "Bu, \"Koyu\" seçildiğinde göstergenin ayarlayacağı temadır." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 +#: src/service.cpp:650 +msgid "Theme profile" +msgstr "Tema profili" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 +msgid "The current theme profile being used by the indicator." +msgstr "Gösterge tarafından kullanılan geçerli tema profili." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 +msgid "Current geographic latitude" +msgstr "Geçerli coğrafi enlem" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 +msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." +msgstr "Aygıtın son kaydedilen coğrafi enlemini saklar." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 +msgid "Current geographic longitude" +msgstr "Geçerli coğrafi boylam" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 +msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." +msgstr "Aygıtın son kaydedilen coğrafi boylamını saklar." + +#: src/service.cpp:48 +msgid "Manual" +msgstr "Elle" + +#: src/service.cpp:49 +msgid "Adaptive (Colder)" +msgstr "Uyarlanabilir (Soğuk)" + +#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 +msgid "Adaptive" +msgstr "Uyarlanabilir" + +#: src/service.cpp:51 +msgid "Adaptive (Warmer)" +msgstr "Uyarlanabilir (Sıcak)" + +#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" -msgstr "Ekran yön kilidi" +msgstr "Döndürme Kilidi" + +#: src/service.cpp:597 +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" + +#: src/service.cpp:651 +msgid "Light" +msgstr "Açık" + +#: src/service.cpp:654 +msgid "Dark" +msgstr "Koyu" -#: src/rotation-lock.cpp:233 +#: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Ekran ayarları…" -#: src/rotation-lock.cpp:246 +#: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" -#: src/rotation-lock.cpp:257 +#: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: src/rotation-lock.cpp:258 +#: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Ekran ayarları ve özellikleri" -#: src/usb-snap.cpp:107 +#: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Bilgisayarın RSA anahtar parmak izi: %s" -#: src/usb-snap.cpp:112 +#: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "İzin Ver" -#: src/usb-snap.cpp:114 +#: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "İzin verme" -#: src/usb-snap.cpp:126 +#: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "USB hata ayıklamaya izin verilsin mi?" + +#~ msgid "Color temperature profiles" +#~ msgstr "Renk sıcaklığı profilleri" |