diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 81 |
1 files changed, 53 insertions, 28 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/notifications-applet/de/>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Verwerfe Benachrichtigungen anhand des Anwendungsnamen" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Wenn ein Anwendungsname auf der Filterliste steht, dann werden alle " "Benachrichtigungen dieser Anwendung verworfen." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 -msgid "Clear notifications on middle click" -msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 +msgid "Recent application names to suggest for the filter list" +msgstr "Kürzlich verwendete Anwendungen als Vorschläge für die Filterliste" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" -"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " -"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " -"notification queue will be cleared instead." +"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " +"settings." msgstr "" -"Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei Anklicken " -"des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der Gelesen-Ungelesen-" -"Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option aktiviert, dann wird die " -"Nachrichtenliste statt dessen geleert." +"Erfasst kürzlich verwendete Anwendungen, um diese dann in den Einstellungen " +"vorzuschlagen." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 -msgid "Hide the indicator" -msgstr "Verstecke den Indikator" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 +msgid "Enable do-not-disturb mode" +msgstr "Bitte-nicht-Stören Modus aktivieren" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 -msgid "If true, the indicator is hidden." -msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt." +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 +msgid "" +"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." +msgstr "" +"Aktivert im Benachrichtigungsdienst den Bitte-nicht-Stören Modus auf " +"Arbeitsoberflächen, die diese Funktionalität unterstützen." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Einträge" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." @@ -66,22 +66,47 @@ msgstr "" "Der Indikator wird nur höchstens so viele Benachrichtigungen anzeigen, wie " "von diesem Wert festgelegt." -#: ../src/service.c:221 +#: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "von" -#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299 +#: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: ../src/service.c:327 +#: src/service.c:271 +msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" +msgstr "" +"Liste der letzten Systembenachrichtigungen, Umschalter für Bitte-nicht-" +"Stören Modus" + +#: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../src/service.c:338 +#: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Bitte nicht stören" +#~ msgid "Clear notifications on middle click" +#~ msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste" + +#~ msgid "" +#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " +#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " +#~ "notification queue will be cleared instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei " +#~ "Anklicken des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der " +#~ "Gelesen-Ungelesen-Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option " +#~ "aktiviert, dann wird die Nachrichtenliste statt dessen geleert." + +#~ msgid "Hide the indicator" +#~ msgstr "Verstecke den Indikator" + +#~ msgid "If true, the indicator is hidden." +#~ msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt." + #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Einstellungen…" |