aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po81
1 files changed, 53 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0d5c3a5..eee4a47 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-13 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/de/>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Verwerfe Benachrichtigungen anhand des Anwendungsnamen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"Wenn ein Anwendungsname auf der Filterliste steht, dann werden alle "
"Benachrichtigungen dieser Anwendung verworfen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
-msgid "Clear notifications on middle click"
-msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
+msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
+msgstr "Kürzlich verwendete Anwendungen als Vorschläge für die Filterliste"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
-"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
-"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
-"notification queue will be cleared instead."
+"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
+"settings."
msgstr ""
-"Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei Anklicken "
-"des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der Gelesen-Ungelesen-"
-"Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option aktiviert, dann wird die "
-"Nachrichtenliste statt dessen geleert."
+"Erfasst kürzlich verwendete Anwendungen, um diese dann in den Einstellungen "
+"vorzuschlagen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
-msgid "Hide the indicator"
-msgstr "Verstecke den Indikator"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
+msgid "Enable do-not-disturb mode"
+msgstr "Bitte-nicht-Stören Modus aktivieren"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
-msgid "If true, the indicator is hidden."
-msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt."
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
+msgid ""
+"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
+msgstr ""
+"Aktivert im Benachrichtigungsdienst den Bitte-nicht-Stören Modus auf "
+"Arbeitsoberflächen, die diese Funktionalität unterstützen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Einträge"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
@@ -66,22 +66,47 @@ msgstr ""
"Der Indikator wird nur höchstens so viele Benachrichtigungen anzeigen, wie "
"von diesem Wert festgelegt."
-#: ../src/service.c:221
+#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "von"
-#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299
+#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: ../src/service.c:327
+#: src/service.c:271
+msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
+msgstr ""
+"Liste der letzten Systembenachrichtigungen, Umschalter für Bitte-nicht-"
+"Stören Modus"
+
+#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: ../src/service.c:338
+#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Bitte nicht stören"
+#~ msgid "Clear notifications on middle click"
+#~ msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
+#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
+#~ "notification queue will be cleared instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei "
+#~ "Anklicken des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der "
+#~ "Gelesen-Ungelesen-Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option "
+#~ "aktiviert, dann wird die Nachrichtenliste statt dessen geleert."
+
+#~ msgid "Hide the indicator"
+#~ msgstr "Verstecke den Indikator"
+
+#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
+#~ msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt."
+
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Einstellungen…"