diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 89 |
1 files changed, 56 insertions, 33 deletions
@@ -7,24 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:21+0000\n" -"Last-Translator: DHU <lordplayhd@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/notifications-applet/pt/>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-07 17:48+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/notifications-applet/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Descartar notificações pelo nome da aplicação" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 -#, fuzzy +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." @@ -32,33 +31,35 @@ msgstr "" "Se um nome de uma aplicação estiver na lista negra, todas as notificações " "que correspondam a esse nome serão descartadas." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 -msgid "Clear notifications on middle click" -msgstr "Apagar notificações ao apertar o botão do meio" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 +msgid "Recent application names to suggest for the filter list" +msgstr "" +"Os nomes das aplicações mais recentes para sugerir para a lista de filtros" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" -"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " -"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " -"notification queue will be cleared instead." +"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " +"settings." msgstr "" -"Normalmente ao clicar com o botão do meio do rato numa notificação, o estado " -"de \"não lido\" será alterado se a fila não estiver vazia. Com esta opção " -"ativada, em vez disso a fila de notificações será limpa." +"Mantem o controlo dos nomes das aplicações mais recentes para podermos " +"sugeri-las nas configurações." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 -msgid "Hide the indicator" -msgstr "Ocultar o indicador" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 +msgid "Enable do-not-disturb mode" +msgstr "Ativar o modo de não perturbar" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 -msgid "If true, the indicator is hidden." -msgstr "Se estiver ativado, o indicador será ocultado." +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 +msgid "" +"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." +msgstr "" +"Em desktops compatíveis, ativa o modo de não perturbar no daemon de " +"notificação." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Número máximo de itens visíveis" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." @@ -66,21 +67,43 @@ msgstr "" "O indicador mostrará no máximo o número de notificações indicado por este " "valor." -#: ../src/service.c:221 +#: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "de" -#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299 +#: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: ../src/service.c:327 +#: src/service.c:271 +msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" +msgstr "Lista das notificações anteriores do sistema, alterar não perturbar" + +#: src/service.c:328 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" -#: ../src/service.c:338 +#: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" -msgstr "" +msgstr "Não perturbar" + +#~ msgid "Clear notifications on middle click" +#~ msgstr "Apagar notificações ao apertar o botão do meio" + +#~ msgid "" +#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " +#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " +#~ "notification queue will be cleared instead." +#~ msgstr "" +#~ "Normalmente ao clicar com o botão do meio do rato numa notificação, o " +#~ "estado de \"não lido\" será alterado se a fila não estiver vazia. Com " +#~ "esta opção ativada, em vez disso a fila de notificações será limpa." + +#~ msgid "Hide the indicator" +#~ msgstr "Ocultar o indicador" + +#~ msgid "If true, the indicator is hidden." +#~ msgstr "Se estiver ativado, o indicador será ocultado." #, fuzzy #~ msgid "Settings…" |