aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 15eff2775c3545a7b097c5b09edd7b9ebd72f5b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# French translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Steve <steve.kueffer.ch@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Ignorer les notifications par nom d'application"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Si le nom d'une application est sur la liste noire, toutes les notifications "
"correspondants au nom de l'application seront ignorées."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
msgstr "Noms d'applications récentes à suggérer pour la liste des filtres"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
"settings."
msgstr ""
"Conserve les noms des applications récentes afin que nous puissions les "
"suggérer dans les paramètres."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
msgid "Enable do-not-disturb mode"
msgstr "Activer le mode «Ne pas déranger»"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
msgid ""
"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
msgstr ""
"Sur les ordinateurs de bureau pris en charge, active le mode «Ne pas "
"déranger» sur le démon de notification."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Nombre maximum d'éléments visibles"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"L'indicateur affichera seulement au maximum le nombre de notifications "
"indiquées par cette valeur."

#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "de"

#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: src/service.c:271
msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
msgstr ""
"Liste des notifications système antérieures, commutateur \"ne pas déranger\""

#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Ne pas déranger"

#~ msgid "Clear notifications on middle click"
#~ msgstr "Effacer les notifications par un clic du milieu"

#~ msgid ""
#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
#~ "notification queue will be cleared instead."
#~ msgstr ""
#~ "Normalement, en cliquant au milieu de l'icône de la notification, l'état "
#~ "non lu sera basculé si la file d'attente n'est pas vide. Avec cette "
#~ "option activée, la file d'attente de notification sera effacée à la place."

#~ msgid "Hide the indicator"
#~ msgstr "Masquer l'indicateur"

#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
#~ msgstr "Si vrai, l'indicateur est masqué."

#, fuzzy
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Paramètres…"

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Effacer <small>(%d notification)</small>"
#~ msgstr[1] "Effacer <small>(%d notifications)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Paramètres de l'indicateur de notifications"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Masquer l'indicateur"

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Nombre maximal de notifications visibles"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Enlever"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"