aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergii Horichenko <m@sgg.im>2022-09-14 16:17:32 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-09-16 00:18:08 +0200
commit79f947505fe63e01609f71c17f21dc3190bceeb3 (patch)
tree1e7466906350ef3b190eab09d583a4b7619fdc3d
parent48f0c1c4bf96b9bd1be987e20e80d8c1845c659e (diff)
downloadayatana-indicator-session-79f947505fe63e01609f71c17f21dc3190bceeb3.tar.gz
ayatana-indicator-session-79f947505fe63e01609f71c17f21dc3190bceeb3.tar.bz2
ayatana-indicator-session-79f947505fe63e01609f71c17f21dc3190bceeb3.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/uk/
-rw-r--r--po/uk.po39
1 files changed, 18 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8a33b05..879ac76 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Nazim-ua <nazim-ua@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/session-applet/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/session-applet/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
@@ -60,33 +60,32 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Робить так, що кнопка вимкнення не відображається в меню сесії."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
-#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
-msgstr "Прибрати пункт «Перезавантаження» з меню сесії."
+msgstr "Примусове відображення пункту \"Перезавантаження\" у меню сеансу"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
-msgstr "Вимкнути показ кнопки «Перезавантаження» в меню."
+msgstr ""
+"Примушує відображати \"Перезавантаження\" в меню сеансу навіть у тих "
+"середовищах, де не повинно відображатися."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
-msgstr "Прибрати пункт «Перезавантаження» з меню сесії."
+msgstr "Визначає чи відображати повне ім'я Користувача на панелі"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє видалити ім'я користувача з панелі"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
msgid "Show the list of users"
-msgstr ""
+msgstr "Показати список користувачів"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити користувачу приховувати список користувачів."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: src/service.c:196
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "Система"
#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
-msgstr ""
+msgstr "Керування сеансами, статусом та перемиканням користувачів"
#: src/service.c:336
msgid "Guest"
@@ -112,23 +111,21 @@ msgid "%s Help"
msgstr "%s Допомога"
#: src/service.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help…"
-msgstr "%s Допомога"
+msgstr "%s Допомога…"
#: src/service.c:387
-#, fuzzy
msgid "About This Device…"
-msgstr "Про цей комп'ютер"
+msgstr "Про цей пристрій…"
#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Про цей комп'ютер"
#: src/service.c:400
-#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
-msgstr "%s Довідка на робочому столі"
+msgstr "Режим робочого столу"
#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"