aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po70
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d2f6b9..0565d8e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-25 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-07-03 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: NooB9496 <noob9496@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/sound-applet/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -18,24 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n"
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
msgid "Set properties of own user"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw właściwości własnego użytkownika"
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6
msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
msgstr ""
+"Aby ustawić własne właściwości dźwiękowe wskaźnika, wymagane jest "
+"uwierzytelnienie."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15
msgid "Set properties of any user"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw właściwości dowolnego użytkownika"
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16
msgid ""
"Authentication is required to set another user's indicator sound properties."
msgstr ""
+"Aby ustawić właściwości dźwięku wskaźnika innego użytkownika, wymagane jest "
+"uwierzytelnienie."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
@@ -157,7 +161,6 @@ msgid "Normal output volume."
msgstr "Normalna głośność wyjściowa."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20
-#, fuzzy
msgid ""
"The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting "
"is disabled.\n"
@@ -168,26 +171,24 @@ msgid ""
"\n"
"The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM."
msgstr ""
-"Maksymalna głośność, gdy ustawienie 'zezwolenie na wzmocnioną głośność' com."
-"ubuntu.sound jest wyłączone. \n"
-" \n"
-"Aby zachować zgodność z normą europejską EN 60950-1/Al2, wartość ta nigdy "
-"nie powinna być ustawiona na wartość dB, która powoduje, że moc wyjściowa "
-"słuchawek przekracza 100 dBA, a moc elektryczna nie przekracza 150 mV. \n"
-" \n"
-"Wartość domyślna (0) odpowiada PA_VOLUME_NORM PulseAudio."
+"Maksymalna głośność, gdy opcja 'allow-amplified-volume' w com.lomiri.sound "
+"jest wyłączona.\n"
+"\n"
+"Aby zachować zgodność z normą UE EN 60950-1/Al2, tej wartości nigdy nie "
+"należy ustawiać na poziomie dB, który powoduje, że dźwięk w słuchawkach "
+"przekracza 100 dBA, a napięcie wyjściowe przekracza 150 mV.\n"
+"\n"
+"Wartość domyślna (0) odpowiada parametrowi PA_VOLUME_NORM w PulseAudio."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' "
"setting is enabled."
msgstr ""
-"Wolumin wyjściowy do użycia, gdy włączone jest ustawienie 'zezwalaj na "
-"wzmocnioną głośność' com.ubuntu.sound."
+"Głośność wyjściowa używana, gdy włączone jest ustawienie 'allow-amplified-"
+"volume' w com.lomiri.sound."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26
-#, fuzzy
msgid ""
"The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting "
"is enabled.\n"
@@ -198,14 +199,14 @@ msgid ""
"\n"
"The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX."
msgstr ""
-"Maksymalna głośność, gdy włączone jest ustawienie 'zezwolenie na wzmocnioną "
-"głośność' com.ubuntu.sound. \n"
-" \n"
-"Aby zachować zgodność z normą europejską EN 60950-1/Al2, wartość ta nigdy "
-"nie powinna być ustawiona na wartość dB, która powoduje, że moc wyjściowa "
-"słuchawek przekracza 100 dBA, a moc elektryczna nie przekracza 150 mV. \n"
-" \n"
-"Wartość domyślna (11) odpowiada PA_VOLUME_UI_MAX PulseAudio."
+"Maksymalna głośność, gdy włączona jest opcja 'allow-amplified-volume' w "
+"com.lomiri.sound.\n"
+"\n"
+"Aby zachować zgodność z normą UE EN 60950-1/Al2, tej wartości nigdy nie "
+"należy ustawiać na poziomie dB, który powoduje przekroczenie 100 dBA przez "
+"dźwięk w słuchawkach ani 150 mV przez napięcie wyjściowe.\n"
+"\n"
+"Wartość domyślna (11) odpowiada ustawieniu PA_VOLUME_UI_MAX w PulseAudio."
#: src/info-notification.vala:27 src/info-notification.vala:69
#: src/service.vala:294 src/service.vala:297 src/sound-menu.vala:70
@@ -231,11 +232,11 @@ msgstr "Głośnik Bluetooth"
#: src/info-notification.vala:87
msgid "Usb speaker"
-msgstr "Głośnik USB"
+msgstr "Głośnik Usb"
#: src/info-notification.vala:89
msgid "Usb headphones"
-msgstr "Słuchawki USB"
+msgstr "Słuchawki Usb"
#: src/info-notification.vala:91
msgid "HDMI speaker"
@@ -247,12 +248,12 @@ msgstr "Słuchawki HDMI"
#: src/service.vala:266
msgid "Missing application"
-msgstr ""
+msgstr "Brak aplikacji"
#: src/service.vala:266
#, c-format
msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można znaleźć aplikacji '%s' — upewnij się, że jest zainstalowana."
#: src/service.vala:291
msgid "Volume (muted)"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Dźwięk"
#: src/service.vala:303
msgid "Sound settings & media player controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia dźwięku i sterowanie odtwarzaczem multimedialnym"
#: src/sound-menu.vala:55 src/sound-menu.vala:59
msgid "Mute"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Głośność (słuchawki Bluetooth)"
#: src/sound-menu.vala:282
msgid "Volume (Usb headphones)"
-msgstr "Głośność (słuchawki USB)"
+msgstr "Głośność (słuchawki Usb)"
#: src/sound-menu.vala:285
msgid "Volume (HDMI headphones)"
@@ -324,11 +325,12 @@ msgid "Choose Playlist"
msgstr "Wybierz listę odtwarzania"
#: src/warn-notification.vala:34
-#, fuzzy
msgid ""
"Allow volume above safe level?\n"
"High volume can damage your hearing."
-msgstr "Wysoka głośność może uszkodzić słuch."
+msgstr ""
+"Czy dopuszczasz głośność powyżej bezpiecznego poziomu?\n"
+"Wysoka głośność może uszkodzić słuch."
#: src/warn-notification.vala:48
msgid "OK"