aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorspnux <stephane.petrus@posteo.net>2023-07-01 17:19:21 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-07-02 19:52:41 +0200
commit41b1b63ae1fb2aca83753056942ee2a31953bb1a (patch)
treec9bce4604025eb0941c4970e316d3f943e6c6bd4 /po
parent18c77a3611abb46df39a79421b12ce3cd61209c2 (diff)
downloadayatana-webmail-41b1b63ae1fb2aca83753056942ee2a31953bb1a.tar.gz
ayatana-webmail-41b1b63ae1fb2aca83753056942ee2a31953bb1a.tar.bz2
ayatana-webmail-41b1b63ae1fb2aca83753056942ee2a31953bb1a.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 88.4% (69 of 78 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/fr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po58
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6778ec9..8d26129 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/ayatana-webmail/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-02 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: spnux <stephane.petrus@posteo.net>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/ayatana-webmail/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-18 06:03+0000\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
@@ -110,13 +110,15 @@ msgstr "Nouveau courriel de %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:17
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisé"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
+"Si cette chaîne commence par http:// ou https://, l'application l'ouvrira "
+"dans votre navigateur - sinon, elle sera exécutée comme une commande"
#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
@@ -159,13 +161,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: ayatanawebmail/dialog.py:276
-#, fuzzy
msgid ""
"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
msgstr ""
-"Ajoutez une chaîne supplémentaire - vous pouvez utiliser les variables "
-"spéciales $MSG_THREAD et $MSG_UID."
+"L'application ajoutera cette chaîne à \"Inbox\" pour accéder au message "
+"spécifique - vous pouvez utiliser les variables spéciales $MSG_THREAD et "
+"$MSG_UID."
#: ayatanawebmail/dialog.py:278
#, fuzzy
@@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "Port :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:286
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
@@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Actions sur les messages"
#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
-msgstr "Marquer comme lu"
+msgstr "Marquer le message comme lu"
#: ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Son personnalisé à jouer :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:382
msgid "Report a bug"
-msgstr ""
+msgstr "Reporter un bogue"
#: ayatanawebmail/dialog.py:384
#, fuzzy
@@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Signaler un bogue/demander une fonctionnalité"
#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
-msgstr ""
+msgstr "Il est conseillé d'ajouter l'étiquette {labelname} à votre problème."
#: ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
@@ -297,47 +299,45 @@ msgstr ""
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
msgid "Maximum item count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'éléments"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
-msgstr ""
+msgstr "Limiter le nombre d'e-mails à récupérer par dossier."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enable notifications"
-msgstr "Activer les notifications :"
+msgstr "Activer les notifications"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
msgstr ""
+"Afficher des notifications d'événements lors de l'arrivée de nouveaux "
+"messages."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le son"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "Jouer un son à la reception d'un message :"
+msgstr "Jouer un son à la réception d'un message :"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hide message count"
-msgstr "Ouvrir le message/lancer une commande"
+msgstr "Masquer le nombre de messages"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
msgid "Hide message count when there are no messages."
-msgstr ""
+msgstr "Masquer le nombre de messages lorsqu'il n'y en a pas."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
msgid "Execute on receive"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter à la réception"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Run this command when new messages arrive."
-msgstr "Exécuter cette commande quand un message est arrivé :"
+msgstr "Exécuter cette commande quand un message est arrivé ."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -345,14 +345,12 @@ msgid "Custom sound"
msgstr "Son personnalisé à jouer :"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
-msgstr "Jouer un son à la reception d'un message :"
+msgstr "Jouer un son à la réception d'un message."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Merge messages"
-msgstr "Marquer comme lu"
+msgstr "Fusionner les messages"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
#, fuzzy