aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/de_DE.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Teichmann <daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de>2021-06-23 12:15:03 +0200
committerDaniel Teichmann <daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de>2021-06-24 22:18:44 +0200
commita88f72fcec7e7c000e767acc0f0d322f3af5f640 (patch)
treeeb7c8facfd779d7d6e428ac01da8557039b1149a /locales/de_DE.ts
parent39a3d805a2ccb27ada7176a47db1a9b31e004b36 (diff)
downloadRWA.Support.DesktopApp-a88f72fcec7e7c000e767acc0f0d322f3af5f640.tar.gz
RWA.Support.DesktopApp-a88f72fcec7e7c000e767acc0f0d322f3af5f640.tar.bz2
RWA.Support.DesktopApp-a88f72fcec7e7c000e767acc0f0d322f3af5f640.zip
Update translation files.
Diffstat (limited to 'locales/de_DE.ts')
-rw-r--r--locales/de_DE.ts38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/locales/de_DE.ts b/locales/de_DE.ts
index 9b26392..b725504 100644
--- a/locales/de_DE.ts
+++ b/locales/de_DE.ts
@@ -70,7 +70,7 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Support session is ready to be connected to</source>
- <translation type="unfinished">Fernwartungssitzung ist bereit um eine Verbindung aufzubauen</translation>
+ <translation>Bereit um eine Fernwartungssitzung aufzubauen</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Support session was stopped ungracefully</source>
@@ -122,7 +122,7 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation>
</message>
<message>
<source>remote support partner could still be connected!</source>
- <translation>Es ist möglich, dass der Fernwartungspartner noch verbunden ist!</translation>
+ <translation>Es ist möglich, dass Ihr Partner noch verbunden ist!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -141,35 +141,31 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Support URL</source>
- <translation>Fernwartungs-URL</translation>
+ <translation type="vanished">Fernwartungs-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Access pin to this computer</source>
- <translation>Zugangspin zu diesem Computer</translation>
+ <translation type="vanished">Zugangspin zu diesem Computer</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Remote Control</source>
- <translation>Fernwartungssitzung starten</translation>
+ <translation>Fernwartungssitzung erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Please tell your partner your PIN and the Support URL to connect to this computer</source>
- <translation>Bitte gebe deinem Fernwartungspartner die Zugangspin und die Fernwartungs-URL um sich mit diesem Computer verbinden zu können</translation>
+ <translation type="vanished">Bitte gebe deinem Fernwartungspartner die Zugangspin und die Fernwartungs-URL um sich mit diesem Computer verbinden zu können</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Control</source>
- <translation>Fernwartung</translation>
+ <translation type="vanished">Fernwartung</translation>
</message>
<message>
<source>Remote View</source>
- <translation>Fernbeobachtung</translation>
+ <translation type="vanished">Fernbeobachtung</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="vanished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>You are not supposed to see this message.
@@ -182,7 +178,7 @@ This is a bug.</source>
</message>
<message>
<source>Copy the URL into the clipboard</source>
- <translation>Kopiere URL in die Zwischenablage</translation>
+ <translation type="vanished">Kopiere URL in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the pin into the clipboard</source>
@@ -190,11 +186,23 @@ This is a bug.</source>
</message>
<message>
<source>Copied URL into clipboard!</source>
- <translation>URL in die Zwischenablage kopiert!</translation>
+ <translation type="vanished">URL in die Zwischenablage kopiert!</translation>
</message>
<message>
<source>Copied PIN into clipboard!</source>
<translation>Zugangspin in die Zwischenablage kopiert!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please tell your remote support partner your personal access address and your access-PIN to let your partner connect to this computer.</source>
+ <translation>Bitte teile deinem Fernwartungspartner deine persönliche Zugangsadresse und deine Zugangs-PIN mit, um sich mit diesem Computer verbinden zu können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Support Address</source>
+ <translation>Zugangsadresse für Fernwartung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Access-PIN</source>
+ <translation>Persönliche Zugangs-PIN</translation>
+ </message>
</context>
</TS>